2005年7月21日 星期四

鹿谷短宣後記(一)

過了從鹿谷回來將近一個禮拜後才來寫這回顧感想,老實說感到太混了:(,不過實在是動手開始寫至少比沒東西好。

早在大約四五月的時候還是五六月的時候,那時我只想著在這繁忙的課業之後得到鹿谷待個一陣子,就算是沒日沒夜的服事也總比待在東海好多。那時欣欣姐給了我一個在營會中模糊的任務,那就是——翻譯,阿,一開始我剛受了這重大的職務時只感到恐懼顫驚,心裡想著我雖然英文講的不錯,但是還不到能翻譯的程度吧!?不知道那時候是我耳朵聽錯還是在網路上傳輸有問題,把欣欣姐一句:『沒關係,來這的外國人也不怎麼會講英文。』放在心裡當定心丸,然而事後才知道她是說:『沒關係,來這的台灣同工的英文比你還差。』挖列...

在我7/3結束了台中三營的服事之後,晚上短短的休息一大早就騎著車穿過台中市區,沿著省道台三線往竹山的方向奔馳而去,一路上心中舒然暢意,難道是嚮往錫安大道?XD。就在兩個小時後抵達了鹿谷,然而此時卻不知馬上就要開始這艱鉅的工作。雖然這是個英語夏令營,學生理所當然是來學英語,而參與的外國老師也是理所當然的說英語,怎麼會需要我這個翻譯呢?就是有的,一個短短的預言故事因為英文太深了仍然是需要我這個翻譯翻成中文。臨時才知道要翻譯之下,又是要翻給小朋友,瞬間有種什麼都管不了的神智,抓了事先翻譯的稿子什麼都想不了的照念....= =驚險的渡過第一場翻譯。

我先大略介紹一下在鹿谷這裡服事的情況:在九二一地震之後我母會的一對傳到人夫婦一開始在這裡參與救災工作,而後建立起災後重建工作室,可謂佈道的據點。每次寒暑假都有幾個不同的浸信會堂會到這裡來參與舉辦兒童夏令營,幾年前我跟著我的母會來這裡第一次的服事就同時與三個堂會配搭;這次則是台北的汐止讚美浸信會來鹿谷支援,再加上幾個從美國來的宣教士一起配搭,而我大概可以算是徵召而來的傭兵?(欣欣姐別打我XD)而這次的夏令營跟以往過去的不同,以前都是從早上到下午的營會,這次特別改成只有早上。下午被拿來當作上裝備課程的時間,以預備晚上探訪可以幫助每個同工更進入狀況。而這樣子課程的講員是由汐止讚美浸信會的錢牧師來分享信息,想當然啦,有人在台上說中文就得有人在一旁說英文,這樣外國同工才聽的懂阿!就這樣,第一場困難重重挑戰連連的特會式翻譯正式展開!!噹噹!!只見我在大家還休息的時候就緊張的請教牧師他的信息內容與大綱還有分享的經文,好好預備了起來,只是牧師非常的瀟灑只有主題與經文,獨獨不見漂漂亮亮的大綱,叫我只能靠著聖靈的大能來參透牧師想透過經文分享的信息,也不用什麼準備直接來真的了。那天牧師分享的是引用以利亞跟耶洗別大戰的那一段經文,而我翻譯的內容我早就忘光了,只記得結束後因為緊張滿身是汗,腦袋也一片空白...:|。

不過這樣的緊張就慢慢的消失了,一來是第一天的緊張時刻已經過去,二來是晚上的探訪只需要有講話才翻譯,輕鬆多了。在這幾天晚上的探訪當中大概有百分之七八十的家庭是開製茶場或是種茶的茶農,可想而知當我們去到他們的家時,請客喝茶是絕對絕對少不了的了!就看著我們一行同工一杯接著一杯的灌下肚,一點都不怕晚上睡不著,我想大概是每個人都對茶免疫吧,好像趁著免費大喝特喝一頓。

老實說在幾天的服事中,比較有參與感的就屬翻譯和探訪了,或許是因為在營會第一天才到所以與台北的同工不是很熟。在結束了一天的服事之後寶貴的聊天時間中,我反而比較能與那些外國同工交談,一來他們真的比較敞開,二來我算是他們的代言人,當然比較容易聊的起來囉。所以在第一天結束之後我其實還蠻沒有參與感的,並不覺的我是團隊中的一份子,反而像是被請來當翻譯然後放旁邊等著。這樣的描述雖然看起來很難聽但是卻是很真實的感受,當然我沒有把這個放在心上,隨著第二天在營會的分班當中參與教課與更多的相處之後這樣的情況有改善一些,但這樣的感受卻還是一直存在著,一直到第四天才好多了。

(未完待續...)

0 意見: